Wie

Verleden

Na het afronden van Gymnasium Alfa en de Nieuwe Lerarenopleiding (tweedegraads lesbevoegdheid in de vakken Nederlands en Geschiedenis) begon Ariane van der Kleij haar loopbaan als vaste redacteur bij ThiemeMeulenhoff (voorheen Meulenhoff Educatief). Zij was er verantwoordelijk voor de tekst- en beeldredactie van verschillende Franse en Engelse schoolmethoden.

In 1993 richtte zij in Amsterdam haar eigen redactiebureau op. In het begin verzorgde zij de bureauredactie van uitgaven voor allerlei vakken in het voortgezet onderwijs. Zij werkte voor de uitgeverijen: Malmberg, ThiemeMeulenhoff, Educatieve Partners en NijghVersluys. Daarnaast redigeerde zij een reeks vertalingen voor o.a. De Bezige Bij, J.M. Meulenhoff en Wereldbibliotheek. Ook deed zij enige onderwijservaring op: zij gaf een jaar Nederlandse cursussen aan anderstalige volwassenen (aan het ROC) en doceerde twee jaar het vak Nederlands in het voortgezet onderwijs.

Heden

De laatste jaren legt Ariane van der Kleij zich meer toe op eindredactie en project­coördinatie. De uitgaven voor de vreemde talen, die altijd de rode lijn in haar carrière vormden, zijn haar specialisme geworden. Op dit moment coördineert zij de toetsen voor een Franse en een Engelse methode. Auteursbegeleiding maakt een belangrijk deel uit van haar werk. Zij ziet het als een uitdaging binnen de grenzen van de methode samen met auteurs tot het beste resultaat te komen.

.